アフガニスタンから来たハージャさん、日本で夢を叶える?名古屋短大で学ぶ、通訳の道
タリバン支配からの逃亡、そして新たな夢。アフガニスタン出身のハージャさんの挑戦は、通訳として世界をつなぎ、故郷の女性たちの未来を変える。彼女の物語は、希望と勇気を与えてくれる。
閉ざされた未来と通訳への決意
アフガニスタン女性に何が起こっている?
教育と仕事の制限
ハージャさんの経験は、私たちに多くのことを教えてくれます。
公開日:2025/01/22

✅ アフガニスタン出身のハージャ・ムハンマドさん(20)は、タリバンの迫害を逃れて日本へ亡命し、名古屋短大で英語を学んでいます。
✅ ハージャさんは、タリバンによる少数民族や女性に対する抑圧、特にハザラ人に対するテロや、女性に対する通学や運転の禁止、ヒジャブに関する暴力などを経験しました。
✅ ハージャさんは、日本語と英語の通訳として活躍することを夢見ており、故郷の辛い記憶を胸に、日本で新しい人生を歩んでいます。
さらに読む ⇒ニュースサイト出典/画像元: https://mainichi.jp/articles/20250122/ddl/k23/040/106000c通訳の仕事は、言葉だけでなく、文化理解も必要とされる難しい仕事だと思います。
2021年にタリバンが政権を掌握したアフガニスタンでは、女性の教育や仕事は大きく制限されています。
ハージャさんは、故郷の女性が抱える困難を目の当たりにしたことで、通訳になる夢をさらに強く抱くようになりました。
アフガニスタンでは、女性は自由に生活できないのでしょうか?
言葉の力:国際的な舞台へ
彼女の夢は?
世界をつなぐ架け橋
オリジナル言語の創造は、非常に興味深い取り組みですね。

✅ 「ワンダーハッチ 空飛ぶ竜の島」のために創作されたオリジナル言語「ウーパナンタ語」は、世界配信を視野に、どこの国の人も理解できない言葉を目指して作られた。
✅ 文化盗用を防ぐため、既存の言語を参考にせず、音声面はカンボジア語、文法面はチベット語などを参考にしながら、歴史言語学の知見を生かして自然な言語を作り上げた。
✅ キャスト陣は、オリジナル言語の習得に苦労し、特に長セリフのシーンでは、役者たちは裏で努力を重ねていた。
さらに読む ⇒映画映画のことなら映画出典/画像元: https://eiga.com/news/20240131/5/役者たちの努力は、素晴らしいですね。
彼女は日本で学び、将来は日本語と英語を駆使して、国際的な舞台で活躍したいと考えています。
ハージャさんの夢は、言葉の壁を乗り越え、世界の人々をつなぐ架け橋となることです。
言葉は、文化を伝える重要な要素ですね。
未来への希望:故郷への貢献
ハージャさんの夢は何ですか?
故郷の女性たちの未来を変えること
麗澤大学国際交流・国際協力専攻は、世界で活躍できる人材育成を目指しています。

✅ 麗澤大学国際交流・国際協力専攻は、「Think and Act」をモットーに、学生が主体的に学び、世界が抱える問題解決に取り組むアクティブ・ラーニングを重視した教育を行っています。
✅ 専攻では、世界的な貧困問題や食糧問題など、国際協力に必要な知識やスキルを学び、学生が自ら企画し、教員を巻き込んで実施する「自主企画ゼミナール」を通して、実際に海外を訪れ、プロジェクトを展開する機会を提供しています。
✅ 国際交流・国際協力に必要なのは、英語力に加え、専門的な知識、問題解決能力、そして行動力です。本専攻では、PBLや海外研修を通じて、これらの能力を育成し、将来、国際協力やビジネスなど様々な分野で活躍できる人材育成を目指しています。
さらに読む ⇒麗澤大学オフィシャルサイト出典/画像元: https://www.reitaku-u.ac.jp/journal/1775346/ハージャさんの夢は、とても素晴らしいですね。
ハージャさんの夢は、故郷の女性たちの未来を変える力となることです。
彼女は日本の学びを通して、国際的な舞台で活躍し、世界に貢献したいと強く願っています。
故郷の女性たちの未来のために、頑張ってほしいと思います。
ハージャさんの夢が叶うことを願っています。
💡 アフガニスタン出身のハージャ・ムハンマドさんは、日本で通訳の夢を追いかける留学生です。
💡 彼女は、故郷の苦難を乗り越え、言葉の力を通して世界に貢献したいと考えています。
💡 ハージャさんの物語は、私たちに勇気と希望を与えてくれます。